Este servicio, que ya fue anunciado por el gigante de las búsquedas en septiembre de 2010, está destinado a romper las barreras entre idiomas, permitiendo las comunicaciones sin problemas entre gentes de todo el mundo. En principio se ha lanzado una versión de prueba para terminales Android con soporte para los idiomas inglés y español, pero si no posees uno de estos telefonos y quieren hacerce una idea de su funcionamiento, pueden ver una demostración en el siguiente vídeo (ir directamente al minuto 26).
Como se puede ver, el sistema presenta imperfecciones y, según Google, la calidad del reconocimiento vocal depende de muchos factores, como por ejemplo los acentos de los interlocutores o el ruido de fondo. En el futuro irán añadiendo soporte para más idiomas, más plataformas y nuevas mejoras en el servicio.
De hecho, no me extrañaría que en poco tiempo lanzen una versión que traduzca en tiempo real las conversaciones telefónicas entre dos interlocutores, cada uno hablando desde un teléfono diferente. Para ello será necesario, además de perfeccionar la tecnología de reconocimiento de voz, utilizar redes de nueva generación que ofrezcan altas velocidades y reducidas latencias, como LTE o 4G.
La versión de prueba está disponible para su descarga en el Android Market (buscar por Google Translate) para dispositivos Android 2.1 o superiores.
Vía | Gigaom
Más información y QR code | Google Blog
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::